Jesi ten o kom mluvíte je můj přítel... zcela určitě nepotřebuje vaší pomoc.
Ako je èovek, o kome prièate, moj prijatelj... svakako mu ne treba vaša pomoæ.
Promiňte, ale když Delennová není na stanici, potřebuji vaší pomoc.
Oprostite što vam smetam, ali pošto je Delenn odsutna, trebam vašu pomoæ.
Na oplátku za vaší pomoc se můžu postarat, aby se některé z těch věcí dostali do vašich rukou.
U zamjenu za vašu pomoæ, mogao bih srediti da neke od tih stvari naðu put u vaše ruke.
Mám vědecké podklady d tabákové společnosti, a potřeboval bych vaší pomoc jako konzultanta, který by mi ty dokumenty vysvětlil.
lmam nauène podatke o jednom proizvoðaèu duvana. Dobro bi mi došla vaša pomoæ u objašnjavanju svega toga.
Potřeboval jsem Vaší pomoc na jedné malé věci.
Trebam vašu pomoæ oko jedne sitnice.
Děkuji za vaší pomoc minulý večer.
Hvala ti za tvoju pomoæ prošlu noæ.
Díky za vaší pomoc, paní Kentová.
Hvala vam na pomoæi, gðo. Kent.
Neznáte mě, ale potřebuji vaší pomoc.
Ne poznajete me, ali trebam vašu pomoæ.
Potřebují vaší pomoc při upravení stázové kapsle na lodní napájení. Dobře.
Trebaæe mi tvoja pomoæ u prilagoðavanju kapsule brodskom izvoru energije.
Až nadejde správný čas. Ale potřebujeme vaší pomoc.
Kad bude pravo vreme. Ali treba nam tvoja pomoæ.
FBI potřebuje vaší pomoc... při hledání utečenkyně Charlene Mortonové.
FBI trazi vasu pomoc da pronadje begunca, veliku Charlene Morton.
Já jsem si vaší pomoc nevyžádal, kapitáne, a necítím se povinen ji přijmout.
Nisam trazio vasu pomoc i ne moram je prihvatiti.
Když jste na tom tak špatně, že si vaši přátelé ani neřeknou o vaší pomoc, to je pak dno vaší rakve.
Biti u takvom kaosu da vas prijatelji ne traže pomoc, to je dno dna.
Ale potřebuju vaší pomoc, pane, ´dyž budete tak hodnej.
Ali potrebna mi je vaša pomoæ, gazda, ako bi ste je pružili.
Dám vám vědět, kdybych potřeboval vaší pomoc.
Javiæu vam se bude li mi potrebna vaša pomoæ.
Jsem tady, protože potřebuji vaší pomoc.
Ovde sam zato što mi treba vaša pomoæ.
Ti, které jste předtím porazil, přijmou vaší pomoc?
Ti, koje si ranije porazio... Da li bi oni prihvatili tvoju pomoæ?
Podívejte se, ptám se Vás tady protože potřebuji vaší pomoc.
Gledajte, pozvao sam vas ovde jer mi je trebala vaša pomoc.
Jo. za vaší pomoc se softwarem.
Da. Za tvoju pomoæ sa softverom.
Vypadá to, že nakonec nebudu potřebovat vaší pomoc.
Чини се да ипак нећу требати твоју помоћ.
Díky za vaší pomoc, velmi si toho cením.
Hvala vam na pomoæi, cijenim to.
Ale budeme potřebovat vaší pomoc, dobře?
Ali trebat æemo tvoju pomoæ, u redu?
Kromě toho, v budoucnu, až povedou v Kabuki moji bratři, krám s nudlema, nebo třeba čínskou restauraci... budou potřebovat vaší pomoc.
Pored toga... u buduænosti, kada naša braæa budu radila u Kabuki-cho svi æe potrèati da kupe rezanca u kineskom restoranu. Oni trebaju vašu pomoæ.
Vím, že to nestačí, ale to je všechno co mám a já vaší pomoc opravdu potřebuju.
Знам да то није довољно, али то је све што имам, и потребна ми је ваша помоћ.
Potřebuju vaší pomoc jako detektivů i jako starých přátel.
Treba mi vaša pomoæ. Kao detektiva i kao starih prijatelja.
A teď mě pronásledují a já potřebuju vaší pomoc.
Ali sad mene proganjaju i treba mi tvoja pomoæ.
Máme tři přeživší a potřebujeme okamžitě vaší pomoc.
Imamo troje preživelih, i hitno trebamo upute.
A taky vám říkám pravdu, když říkám že jsou tu děcka, který potřebují vaší pomoc.
I govorim vam istinu kad kažem da nekoj deci treba vaša pomoæ.
Nenechám vás tady a až nadejde čas, budu potřebovat vaší pomoc, takže potřebuji, abyste se uklidnil.
Slušaj! Neæu te ostaviti. A kada doðe vreme, trebaæe mi tvoja pomoæ, zato se smiri.
A chtěl jsem se zastavit a poděkovat za vaší pomoc, Jime.
I samo sam hteo da zastanem i zahvalim vam se za pomoæ Džim.
Takže, koukněte, s Jules máme problém rozhodnout se, který dům si nechat, takže potřebujeme vaší pomoc.
Džuls i meni je teško da odluèimo koju kuæu da zadržimo i trebamo pomoæ.
Ale nejdřív vaší pomoc potřebujeme my.
I hoæete. Ali prvo, nama treba vaša pomoæ.
Pane Doziere, potřebujeme vaší pomoc, abysme dokázali, že váš syn je mizerný zločinec.
Г. Дозиер, треба нам Ваша помоћ да докажем да је ваш син криминалац.
Okej, profesore Xaviere, víme, že jste to vy, tak poslouchejte potřebujeme vaší pomoc.
Dobro, profesore Ksaviere, mi znamo da ste to vi, i slušajte, stvarno nam je potrebna vaša pomoæ.
Dnes pro vás vyhlašujeme soutěž protože potřebujeme vaší pomoc při nalezení vozidla, velice důležitého vozidla které nám pomůže prolomit velmi složitý případ.
Danas organiziramo takmièenje jer trebamo vašu pomoæ u pronalasku auta. Važnog auta. To æe nam pomoæi u rješavanju važnog sluèaja.
Ale abych to dokázala, potřebuju vaší pomoc.
Ali æu trebati pomoæ od vas svih da to dokažem.
Portere, možná budeme potřebovat vaší pomoc.
Портер, вероватно ћемо треба ваша помоћ.
Ani nevíte, jak moc potřebujeme vaší pomoc.
NE MOGU VAM OPISATI KOLIKO NAM JE POTREBNA VAŠA POMOÆ.
OSN posílá další mírové jednotky. Potřebuji vaší pomoc, generále de Gaulle.
Ujedinjene Nacije æe poslati još jedinica mirotvoraca, zbog èega æu trebati vašu pomoæ, generale de Gol.
Věc se má tak, že my potřebujeme vaší pomoc.
Istini za volju, potrebna nam je tvoja pomoæ.
Měli jsme pět let míru a já mám v úmyslu v tom pokračovat, ale potřebuju vaší pomoc.
Imali smo pet godina mira i nameravam to zadržati tako, ali trebam vašu pomoæ.
0.2490029335022s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?